4年生の時は、英語版の『ドクタースランプあられちゃん』を学校へ持って行って毎日1冊読破していた。

学校の図書室には、ドラえもん、名探偵コナンと、サザエさんの英語漫画がある。
でも、ドラえもんは持ってるし、読んじゃったし、コナンは殺人シーンが怖いし、サザエさんは…つまらない…。

HALは、昨日買ってもらった漫画を、喜び勇んで、学校へ持って行った。

英語なら漫画でも持って行っていいと思っていたのに…

先生に許可を取ろうとしたら『内容による』と言われ、『よつばと!』の表紙を見せた途端、内容も見ずに『ダメ』と言われたらしい…。ガッカリして帰ってきた。

なんだそれ。『よつばと!』なんて、サザエさん並みに平和な話じゃん。

英語に力入れてる学校じゃないんかい。

なんつ~か、真面目なリーダーばっかり、喜んで子供が読むわけないじゃん。

教室にズラ~っと英語のポケモン全巻揃えて、休み時間には図書室のテレビでポケモンの英語版DVDを付けっぱなしにしておけば、ほとんどの子が2級に受かるって。

綺麗事な勉強方法にこだわってるから、いつまでたっても日本人は英語がしゃべれないんだよ。