HALの学校は定期テストに英語がある。
これがなかなか、100点取れない。今回は91点。
やっぱり、きっちり勉強するクセがついてないから、学校英語だと点が伸びないねぇ…。
———————————-
ところで、今、学校で何習ってるか聞いてみた。
『あのね~、今日はね~、
「She is a teacher.」っていう文章を疑問文にするとね~、
「Is she a teacher?」になってね~、a teacherをWhatにすると
「What is she?」になるっていうのを1時間ずっとやったの。』
え?「What is she?」って普通に会話に出てきたら、「彼女、何なんだ!?」になって、かなり失礼なことにならないか?
外国人の先生は何も言わなかったの?
「今日は外国人の先生、いなかったよ。」
HALは何かおかしいって思った?
「おもったよ。酔っ払いが女の人にぶつかった時とかに言う感じ。」
おかしいとおもったんなら、いいけど…。普通は何て言うと思う?
「What’s her job?」
言えるんならいいけど。
最近は、日本人の先生がメインで日本語で文法を教えてて、「主語」だの「述語」だの「be動詞」だのってやっているらしい。
日本人の先生がお休みの時は、外国人の先生が代わりに「This is beドゥシ~?」とかやってるらしい…。なんだそれ。
学校英語、恐るべし。
まあ、HALママも、HALパパもそうやって英語を勉強してきたんだけどね…。
ノート見せて、と言うと、学校に置きっぱなしだと言う…。
うぅぅぅ~ん…、だから100点取れないんだと思うな。
毎日きっちりノートの確認するとか、学校で習ったことを根掘り葉掘り聞くとか…
HALママは苦手なんだけど、やった方がいいのか?
っていうか、6年生じゃもう遅いのか?
「もう遅い」はありません、って内田先生に怒られそう。