HALの学校は定期テストに英語がある。

これがなかなか、100点取れない。今回は91点。

やっぱり、きっちり勉強するクセがついてないから、学校英語だと点が伸びないねぇ…。

———————————-

ところで、今、学校で何習ってるか聞いてみた。

『あのね~、今日はね~、

「She is a teacher.」っていう文章を疑問文にするとね~、

「Is she a teacher?」になってね~、a teacherをWhatにすると

「What is she?」になるっていうのを1時間ずっとやったの。』

え?「What is she?」って普通に会話に出てきたら、「彼女、何なんだ!?」になって、かなり失礼なことにならないか?

外国人の先生は何も言わなかったの?

「今日は外国人の先生、いなかったよ。」

HALは何かおかしいって思った?

「おもったよ。酔っ払いが女の人にぶつかった時とかに言う感じ。」

おかしいとおもったんなら、いいけど…。普通は何て言うと思う?

「What’s her job?」

言えるんならいいけど。

最近は、日本人の先生がメインで日本語で文法を教えてて、「主語」だの「述語」だの「be動詞」だのってやっているらしい。

日本人の先生がお休みの時は、外国人の先生が代わりに「This is beドゥシ~?」とかやってるらしい…。なんだそれ。

学校英語、恐るべし。

まあ、HALママも、HALパパもそうやって英語を勉強してきたんだけどね…。

ノート見せて、と言うと、学校に置きっぱなしだと言う…。

うぅぅぅ~ん…、だから100点取れないんだと思うな。

毎日きっちりノートの確認するとか、学校で習ったことを根掘り葉掘り聞くとか…

HALママは苦手なんだけど、やった方がいいのか?

っていうか、6年生じゃもう遅いのか?

「もう遅い」はありません、って内田先生に怒られそう。